PL | EN

Dlaczego orki mówią w cockney i walka z angielszczyzną w Indiach

Rząd premiera Narendry Modiego otworzył w stanie Madhya Pradesh studia medyczne w języku hindi w ramach marginalizacji języka angielskiego, traktowanego jako pozostałość po czasach kolonialnych. Wymagało to m.in. przetłumaczenia podręczników do nauki, chociaż studia w języku angielskim nadal będą możliwe. W październiku br. Modi mówił o „niewolniczej mentalności” kojarzącej się z tym językiem, a w stanie Maharasztra urzędnicy rządzącej Indyjskiej Partii Ludowej otrzymali zakaz witania się z petentami słowem „hello”. Zamiast tego obowiązuje wyrażenie „vande mataram”, czyli „kłaniam się tobie, ojczyzno”

W San Francisco do niedawna nie było problemu z nauką języka kantońskiego, gdyż emigracja z południowych Chin zawsze była tam silna. Nacisk chińskiego rządu na używanie mandaryńskiego – języka narodowego, którym posługuje się teraz miliard ludzi – oraz zmieniające się wzorce migracji przyczyniły się jednak do zaniku kantońskiego. Wśród ok. 85 mln posługujących się nim na świecie ludzi istnieją obawy o przetrwanie języka oraz kultury kantońskiej w przyszłości.

W serialu „Władca pierścieni: Pierścienie władzy” hobbici mówią z akcentem mającym przypominać irlandzką odmianę angielskiego. Elfy i osoby wysoko urodzone używają Received Pronunciation. Krasnoludy tradycyjnie brzmią jak Szkoci, orki zaś mówią w cockney. Zdaniem naukowczyni Natalie Braber, zajmującej się socjolingwistyką, badaniem akcentów w społeczeństwie oraz ich wpływem na język i tożsamość, jest to powielanie stereotypów, pójście na skróty i myślenie charakteryzujące się lenistwem, oparte na badaniach, których wyniki niewiele się zmieniły przez ostatnie 60 lat.

Wersja audio dostępna
dla Patronek i Patronów
Hej! Zainteresował Cię nasz Magazyn? Możesz otrzymywać go regularnie. Podaj swój adres e-mail, a co piątek trafi do Ciebie nasz przegląd istotnych i sprawdzonych informacji ze świata. Miłego czytania!
Naciskając „Zapisz się”, wyrażam zgodę na przesyłanie newslettera przez Outriders Sp. not-for-profit Sp. z o.o. i akceptuję regulamin.
Czytaj również
Wymieranie języków i tradycyjnej wiedzy medycznej
Wymieranie języków i tradycyjnej wiedzy medycznej
Wymieranie języków prowadzi do utraty tradycyjnych receptur ludowych na nieznane nauce lekarstwa. Mowa tubylcza jest kopalnią wiedzy na temat dostarczanych przez środowisko usług ekosystemowych. Według danych Organizacji Narodów Zjednoczonych ponad 1900 języków na świecie ma obecnie mniej niż 10 tys. użytkowników, a powyżej 30% z wszystkich 7400 języków zniknie do końca XXI w. Wraz z […]
Te reo, język keczua i lud Pehuenche
Te reo, język keczua i lud Pehuenche
Kolonizacja Nowej Zelandii przez Europejczyków polegała m.in. na niszczeniu języka i kultury Maorysów. Język maoryski (te reo) został uznany za urzędowy dopiero w 1987 r., a wg spisu powszechnego z 2018 r. tylko 4% populacji i zarazem jeden na pięciu Maorysów (ok. 170 tys. osób) posługiwało się nim co dzień. Obecnie, w dużej mierze dzięki […]
Języki ngarinyin, yaakunte, staronordycki i staroirlandzki
Języki ngarinyin, yaakunte, staronordycki i staroirlandzki
Naukowcy wiedzą, jak brzmiały języki staronordycki, staroirlandzki i inne używane we wczesnym średniowieczu. Nie są jednak pewni, jakie dźwięki towarzyszyły ludziom w tamtych czasach. Dlatego Royal Birmingham Conservatoire oraz kompozytor Edmund Hunt przeprowadzą badania łączące muzykę i językoznawstwo historyczne, aby poznać ślady dźwiękowe języków wikingów i Celtów. Zachowane teksty zostaną przekształcone w dźwięki za pomocą […]
Jaki akcent, taka płaca
Jaki akcent, taka płaca
Uprzedzenia w stosunku do regionalnych akcentów mają wpływ na pensje pracowników. W Wielkiej Brytanii osoby mówiące z akcentem z Birmingham (tzw. brummie), utożsamianym z klasą robotniczą, są często traktowane z lekceważeniem. W Japonii regionalny dialekt tōhoku jest stereotypowo kojarzony z lenistwem i prowincjonalnością, a w Brazylii akcenty z północnego-wschodu kraju uważane są za gorsze. Według […]
Języki zagrożone wyginięciem
Języki zagrożone wyginięciem
Lingwiści przewidują, że prawie połowa z 7 tys. języków używanych obecnie na świecie jest zagrożona wyginięciem do końca XXI w. Wolontariusze opracowują kursy mniej popularnych lub wymierających języków, np. jidysz, gaelickiego szkockiego, nawaho i hawajskiego, dla Duolingo, bezpłatnej aplikacji do nauki języków. W przypadku języka mniejszości nauka często polega nie tylko na opanowaniu słownictwa i […]
Pozostałe wydania