PL | EN

NFT, programy GPT-3 i Transformers oraz projekt „ArabicSpeech”

Collins English Dictionary wybrał termin NFT na słowo roku 2021. To skrót od non-fungible token [niewymienialny token przyp. red.], co słownik definiuje jako „unikatowy, zapisany w technologii blockchain certyfikat cyfrowy, który służy do rejestrowania własności zasobu, np. dzieł sztuki lub przedmiotów kolekcjonerskich”. W 2021 r. nastąpił gwałtowny wzrost korzystania z tokenów cyfrowych (o 11 000%), które osiągają obecnie wartość milionów dolarów.

Narzędzie do autouzupełniania GPT-3 wspieranej przez Microsoft i zajmującej się sztuczną inteligencją firmy OpenAI właśnie zostało udostępnione każdemu mającemu odpowiednie uprawnienia programiście. GPT-3 może przetworzyć 175 mld parametrów (zmiennych określających możliwości uczenia maszynowego). Kanadyjski start-up Cohere oferuje natomiast program do uczenia maszynowego o nazwie Transformer, który zmienia język na prawdopodobieństwa logarytmiczne, czyli przekształca kontekst językowy w matematykę. Użytkownik programu może dzięki temu naśladować np. styl wielkich pisarzy – wprowadza swój tekst, który Transformer przetwarza np. na styl Szekspira.

Postęp w cyfrowym przetwarzaniu mowy i języka nie dotyczy dialektów języka arabskiego, które są niezmiernie zróżnicowane w zależności od regionu. Podobnie wygląda sytuacja w przypadku języka fińskiego, mongolskiego czy nawaho – a dokładnie każdego języka wysoce złożonego morfologicznie. Naukowcy z Qatar Computing Research Institute (QCRI) realizują więc projekt „ArabicSpeech”, mający na celu połączenie arabskiego tłumaczenia z dialektami typowymi dla każdego regionu.

Pozostałe wydania