PL | EN

Wymazywanie Tybetu, język kalasmajski i japońskie onomatopeje

W ruinach starożytnej stolicy Hetytów Hattusie (obecnie Boğazköy) w Turcji odkopano już ok. 30 tys. kompletnych i złożonych z fragmentów dokumentów na glinianych tabliczkach. Naukowcy trafili m.in. na ślady nieznanego wcześniej języka bliskowschodniego, który zaginął na 3 tys. lat. To język kalasmajski – zdaniem archeologów był on używany przez poddanych z obszaru zwanego Kalasma w imperium hetyckim. Oprócz urzędowego języka hetyckiego rządowi skrybowie posługiwali się w pracy również językami mniejszości Luwian, Palaian i Hattian z Anatolii oraz Hurytów z Syrii i Mezopotamii. Język hetycki jest najstarszym poświadczonym językiem indoeuropejskim.

W oficjalnych anglojęzycznych odniesieniach chiński rząd stopniowo rezygnuje z nazwy „Tybet” na rzecz chińskiej nazwy regionu – „Xizang”. Zdaniem ekspertów jest to zgodne z polityką Chin, mającą na celu wymazanie kultury tybetańskiej. Tybetańskie dzieci są umieszczane w szkołach z internatem, gdzie program nauczania bazuje niemal wyłącznie na języku mandaryńskim, a nauka – na kulturze i doświadczeniach większości etnicznej Han w Chinach.

Aby ułatwić przybyszom poruszanie się po bogatym w onomatopeje języku japońskim, wolontariusze z prefektury Mie na wyspie Honsiu opracowali przewodnik po powszechnie używanych słowach onomatopeicznych. Książka zawiera terminy, które można wykorzystać w codziennych sytuacjach, jak np. wizyta u lekarza. Można wtedy usłyszeć o pulsującej kostce (zuki zuki), pulsującym bólu głowy (gan gan), ukąszeniu owada (piri piri) czy drapaniu w gardle (muzu muzu).

Wersja audio dostępna
dla Patronek i Patronów
Hej! Zainteresował Cię nasz Magazyn? Możesz otrzymywać go regularnie. Podaj swój adres e-mail, a co piątek trafi do Ciebie nasz przegląd istotnych i sprawdzonych informacji ze świata. Miłego czytania!
Naciskając „Zapisz się”, wyrażam zgodę na przesyłanie newslettera przez Outriders Sp. not-for-profit Sp. z o.o. i akceptuję regulamin.
Czytaj również
Prawa człowieka w Azji: Tybet, Indie i Mjanma
Prawa człowieka w Azji: Tybet, Indie i Mjanma
Zgodnie z raportem Amnesty International „Raport roczny 2022–23 – Stan praw człowieka na świecie” w państwach Azji Południowej przestrzeganie praw człowieka dotyka coraz większy kryzys. Organizacja wymienia niekorzystne zmiany w Afganistanie, nieodpowiednie reakcje na kryzys gospodarczy w Sri Lance oraz represje wobec protestujących i prześladowanie mniejszości w wielu krajach Azji Południowej, np. w Bangladeszu, Indiach, […]
Język Great Andamanese i nazwy ptaków w isiZulu
Język Great Andamanese i nazwy ptaków w isiZulu
Język, którym posługiwali się Andamanie, rdzenni mieszkańcy indyjskiego archipelagu Andamany, był wyjątkowy wśród języków świata pod względem antropocentryzmu. Po angielsku zwany Great Andamanese, język ten używał kategorii wywodzących się z ludzkiego ciała do opisu abstrakcyjnych pojęć, takich jak orientacja przestrzenna i relacje między obiektami. Np. krew wypływająca ze stóp lub nóg to otei; krew w […]
Wymieranie języków i tradycyjnej wiedzy medycznej
Wymieranie języków i tradycyjnej wiedzy medycznej
Wymieranie języków prowadzi do utraty tradycyjnych receptur ludowych na nieznane nauce lekarstwa. Mowa tubylcza jest kopalnią wiedzy na temat dostarczanych przez środowisko usług ekosystemowych. Według danych Organizacji Narodów Zjednoczonych ponad 1900 języków na świecie ma obecnie mniej niż 10 tys. użytkowników, a powyżej 30% z wszystkich 7400 języków zniknie do końca XXI w. Wraz z […]
Jak język kształtuje mózg człowieka?
Jak język kształtuje mózg człowieka?
Język to nie tylko słowa, które wypowiadamy, lecz także to, kim jesteśmy – i to dosłownie. Badanie oparte na 94 skanach mózgów rodzimych użytkowników języka niemieckiego i arabskiego wykazało, że charakteryzują się one różną siłą połączeń w określonych częściach obwodu językowego. Dlatego, zdaniem naukowców z Instytutu Nauk Poznawczych Człowieka i Mózgu im. Maxa Plancka w […]
Przekleństwa, analfabetyzm w Boliwii i języki na Wyspach Brytyjskich
Przekleństwa, analfabetyzm w Boliwii i języki na Wyspach Brytyjskich
Zdaniem naukowców z Uniwersytetu Londyńskiego, kiedy próbujemy uczynić przekleństwo mniej obraźliwym, wprowadzamy tzw. aproksymację, czyli spółgłoski wymawiane ostrzej zamieniamy na spółgłoski wymawiane w łagodniejszy sposób. Klasycznym przykładem jest angielskie słowo darn („cholera”) zastępowane słowem damn. Wzorzec ten istnieje w tak daleko spokrewnionych ze sobą językach, jak hebrajski, hindi, węgierski, koreański i rosyjski. Występuje on ponadto […]
Pozostałe wydania